Scoil: Drom Dhá Liag (C.) (uimhir rolla 12230)
- Suíomh:
- Drom Dhá Liag, Co. Chorcaí
- Múinteoir: Máire, Bean Uí Dhrisceoil
![Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0301, Leathanach 236](https://doras.gaois.ie/cbes/CBES_0301%2FCBES_0301_236.jpg?width=1600&quality=85)
Tagairt chartlainne
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0301, Leathanach 236
Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.
Féach sonraí cóipchirt.
ÍoslódáilSonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: Drom Dhá Liag (C.)
- XML Leathanach 236
- XML “Local Proverbs”
- XML “Local Proverbs”
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
- 1. There is no place like home
2. Sufficient for the day is evil thereof
3. A shilling a day for serving hay
4. Do not count your chickens before they are hatched
5. Two of the same trade never agree
6. A shut mouth catches no flies.
7. A good word is better than a pound in the purse
8. Never put off for to-morrow what you can do to day.
9. Exchange is no robbery.
10. Rome was not built in a day.
11. Occupation prevents temptation.
12. It is no good to be awkward unless you show it.
13. The is no fire where they is not smoke.
14.
The longer you live the more you learn.
15. Used keys are never rusty.
16. Saying and doing are two different things. - Conas tras-scríobh a dhéanamh »Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
- Bailitheoir
- Rita Daly
- Inscne
- Baineann
- Seoladh
- Doire Graí Thiar, Co. Chorcaí