Scoil: Drom Dhá Liag (C.) (uimhir rolla 12230)

Suíomh:
Drom Dhá Liag, Co. Chorcaí
Múinteoir:
Máire, Bean Uí Dhrisceoil
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0301, Leathanach 216

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0301, Leathanach 216

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Drom Dhá Liag (C.)
  2. XML Leathanach 216
  3. XML “Local Songs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Local Songs

    From my father's home in the High Street, Owen's mountain can be seen

    O God be with you Drimoleague,
    In High Street their's my home,
    Of parents kind and brothers fond,
    From them I have to roam,
    To a distant neat alien skies,
    A rower here am I, but where ere I roam,
    I am proud to own,
    I'm a gay young Drimoleague boy.
    2.
    Tis well I do rememver the Drimoleague quarries old,
    And the gallant men who worked in them
    With courage stout and bold,
    Those men as famed in history's page.
    For workman ship and skill,
    They like brothers help each other at the crowbar and the drill.
    3.
    From my father's home in High Street,
    Owen's mountain can be seen,
    Where the river Illen rises and flows to Skibbree
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. filíocht
        1. filíocht na ndaoine (~9,504)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Mary Mc Carthy
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Bearna na hUla, Co. Chorcaí