School: Dromlachan

Location:
An Sonnach Mór, Co. Liatroma
Teacher:
Peadar Mac Giolla Choinnigh
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0221, Page 420

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0221, Page 420

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Dromlachan
  2. XML Page 420
  3. XML “Some Fairy Stories and Personal Experiences Still Common in this Locality”
  4. XML “Some Fairy Stories and Personal Experiences Still Common in this Locality”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    (continued from previous page)
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
  2. There was a woman in bed one night and there came 3 knocks to the window, and she knew she was going to hear something. The next morning when she went she got a coffin under a bush, and she bought it into the kitchen. The man of the house asked her where she got it and she said she got it under a bush so he told her to leave it back where she got it. That evening there came into the kitchen a little red woman and she sat in the corner and said nothing but took "tay". After a time she left. The next day she came again and she did the same thing. He didn't come on the third day but that evening the woman got word that her brother was killed by a fall from a horse, and she said that when anyone belonging who died, there came three knocks to the window.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.