Scoil: Tulchán (uimhir rolla 10097)

Suíomh:
An Tulachán, Co. Liatroma
Múinteoir:
Seosamh Mac Guidhir
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0190, Leathanach 111

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0190, Leathanach 111

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Tulchán
  2. XML Leathanach 111
  3. XML “Local Place Names”
  4. XML “Local Place Names”
  5. XML “Local Place Names”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    is a hollow in Wardhouse called Lug an Aifrinn where a priest used to say mass in the Penal Days. There is also a place called the Devils Bridge. The hand of the priest and the blood is still to be seen on the rocks. There is a hill in Augharrow called Cnoc na bhFraoc there was heather growing on it some years ago. Then the men reclaimed it.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Topaicí
    1. earraí
      1. struchtúir de dhéantús an duine
        1. séadchomharthaí (~6,794)
    2. áit-spás-timpeallacht
      1. seanchas áitiúil, dinnseanchas (~10,595)
    Teanga
    Béarla
    Suíomh
    An Tulachán, Co. Liatroma
    Faisnéiseoir
    John Meehan
    Inscne
    Fireann
    Aois
    68
    Seoladh
    Achadh Choradh, Co. Liatroma
  3. Lios a Tormain is the name of a field in Doobally which means the noisy hill. It got this name because there was noise often heard there at
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.