Scoil: Sraith (uimhir rolla 16623)

Suíomh:
An tSraith, Co. na Gaillimhe
Múinteoir:
Séamus E. Ó Dubhghaill
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0050, Leathanach 0210

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0050, Leathanach 0210

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Sraith
  2. XML Leathanach 0210
  3. XML (gan teideal)
  4. XML (gan teideal)
  5. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal) (ar lean)

    A foxes tongue would draw a thorn ...

    (ar lean ón leathanach roimhe)
    flog yourself with them would cure rheumatics. If you boiled nettles and eat them you would not be sick for a six year. A leeks lick would cure a burn. A dogs lick would heal a wound. The seventh son would be a doctor. If fin had bad luck and put nine harrow pens under the ground it would bring back your luck.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. (gan teideal)

    A rainbow on a Saturday evening is a sign of the next week to be wet.

    A rainbow on a Saturday evening is a sign the next week to be wet. It is unlucky to open a grave on a monday or it is unlucky to bring a corpse to the chapel and to bring it back the same road. It is unlucky to work on St. Martins day till twelve o clock. It is unlucky to build a house on a path.
    The month of September is called the harvest of the geese. If March came in like a lamb it would go out like a lion. Whit Monday is the cross day of the year. It is unlucky to go near water on whit Sunday.
    Monday for health
    Tuesday for wealth
    Wednesday the best day of all
    Thursday for losses
    Friday for crosses
    Saturday is no day at all
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  3. (gan teideal)

    Tom Donaly of Doura was a poet ...

    Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Michael Slattery
    Inscne
    Fireann