Scoil: Gleann Tochair (uimhir rolla 16611)

Suíomh:
Gleann Tóchair, Co. Dhún na nGall
Múinteoir:
An tSr. Sorcha A. Ní Dhómhnaill
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1115, Leathanach 307

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1115, Leathanach 307

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Gleann Tochair
  2. XML Leathanach 307
  3. XML “Another Story”
  4. XML “Another Story”
  5. XML “Another Story”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Another Story (ar lean)

    A priest was visiting a house in Muff one time.

    (ar lean ón leathanach roimhe)
    The woman everything about God and Adam. Then he asked her did she hear of the "Fall of Adam" and she thinking it was her own husband said "Yes and a good splashing he got".
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. There was a man one time living in Magheramore. When he was lying you would think he was sitting. When he died they strapped him down in the bed.
    During the wake a clever fellow came in amd knowing the dodge he cut the strap and the man jumped. The people ran out the door breaking their necks with fear.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. scéalta grinn (~6,086)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    Cornelius Mac Laughlin
    Inscne
    Fireann
    Aois
    37
    Gairm bheatha
    Farmer (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    Carrowblagh, Co. Dhún na nGall
  3. Johnnie Kane and Lizzie his wife lived togther in Co. Derry. They used to set potatoes and make meal out of whatever corn they had.
    One day Lizzie was sewing and she dropped the needle into the meal. She did not know
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.