School: An Teampoll Geal, Ceapach Chuinn (roll number 3549)

Location:
An Teampall Geal, Co. Phort Láirge
Teacher:
Liam Ó Faoláin
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0644, Page 26

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0644, Page 26

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: An Teampoll Geal, Ceapach Chuinn
  2. XML Page 26
  3. XML “Sayings about the Weather”
  4. XML (no title)

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. 24-2-1938
    1 If a new moon comes on a Saturday the weather will be wet.
    2 When the swallow is flying low it is the sign of bad weather.
    3 When the curlew is whistling in the night it is the sign of rain.
    4 When the clouds are moving fastly rain is near,
    5 When a river makes great noise flowing over the stones rain is near.
    6 When the train makes great noise on the track it is the sign of frost.
    7 When the north wind is blowing hard, snow is near.
    8 When the wind is bowing the smoke down the chimney bad weather is near.
    9 When one sees "cow-paths" between the stars frost is coming.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. seánra
      1. seanchas aimsire (~6,442)
    2. gníomhairí (~1)
      1. neacha neamhshaolta agus osnádúrtha (~14,864)
    Language
    English
    Collector
    John O' Donnell
    Gender
    Male
    Address
    Ceathrú an Droichid, Co. Phort Láirge
  2. (no title)

    It is said that Petticoat Loose lived in the parish of Touraneena.

    24-2-1938
    It is said that Petticoat Loose lived in the parish of Touraneena. One night she was at a dance and her petticoat fell off and from that night on she was called Petticoat Loose.
    It is said that she died
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.