School: Eanach Mór (roll number 13912)

Location:
Annagh More, Co. Mayo
Teacher:
Mártain Ó Braonáin
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0142, Page 123

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0142, Page 123

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Eanach Mór
  2. XML Page 123
  3. XML “Barefooted, Red-haired Woman”
  4. XML “The Two Pisreogers”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    lucky sign but they would not heed them. They did not go far until the horses took fright and they were all killed.
    The need for saying "God Bless or "Good Luck"
    One time a man who was ploughing and a tea man came along. He never said "Bail ó Dhía ar an obair" or any blessing but stood up talking. He started praising the horses but he never said "Good luck to them" or "God Bless Them" and after a time he went away. He was not gone far till one of the horses fell dead. The man had to go and bring the tea man back and make him say "Good luck to them".
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
    Topics
    1. agents (~1)
      1. supernatural and legendary beings (~14,864)
    Language
    English
    Collector
    Mártain Ó Braonáin
    Gender
    Male