Scoil: Ballyhaise (2)

Suíomh:
Béal Átha hÉis, Co. an Chabháin
Múinteoir:
Bean Uí Mhaolagáin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0973, Leathanach 131

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0973, Leathanach 131

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Ballyhaise (2)
  2. XML Leathanach 131
  3. XML “Weather-Lore”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    If the robin comes into the house there will be (storm) snow.
    If we hear the snipe there will be rain. The snipe is called the weather blade. If the swallow flies low there will be rain. If the seagulls are seen on land it is sure to rain. If the crows fly very low there will be rain.
    If the hills seem very near there will be rain. If the dust blows along the roadway there will be rain.
    If the crickets sing there will be good weather. If the sky is full of midges there will be rain.
    If there is a blue blaze in the fire there will be rain. If the smoke blows low there will be rain. If the smoke goes up straight there will be good weather.
    If the soot falls there will be rain. "When the North wind does blow we shall have snow."
    "If the South wind blows there will be rain."
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. seanchas aimsire (~6,442)
    Teanga
    Béarla