Scoil: Ardaghy, Omeath

Suíomh:
Ardachadh, Co. Lú
Múinteoir:
B. Mac Craith
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0658, Leathanach 142

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0658, Leathanach 142

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Ardaghy, Omeath
  2. XML Leathanach 142
  3. XML “Local Cures”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Whooping cough:
    When two people of the same name are married and if they give anything to a person who has the whooping cough, it is a cure.
    The measles:
    The juice of boiled roots of nettles is a cure for the measles.
    A stie on the eye:
    Get nine gooseberry thorns and point them at the eye.
    For a sore throat:
    Hot salt put in a woollen stocking and tied round the neck, is a cure.
    Collected by Mary McQuaid (13 yrs)
    Ardaghy,
    Omeath.
    From Sarah McQuiad
    Same address
    30/3/38
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. cleachtas an leighis
        1. leigheas dúchasach (~11,815)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Mary Mc Quaid
    Inscne
    Baineann
    Aois
    13
    Seoladh
    Ardachadh, Co. Lú
    Faisnéiseoir
    Sarah Mc Quaid
    Inscne
    Baineann
    Aois
    75
    Seoladh
    Ardachadh, Co. Lú