Scoil: Drong (2)
- Suíomh:
- Drong, Co. an Chabháin
- Múinteoir: Bean Uí Fháinín
Sonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: Drong (2)
- XML Leathanach 395
- XML “Old Song”
- XML “Old Song”
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
Old Song (ar lean)
“There was a man and a silly old man as I heard people say”
Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.Old Song
“I cut my stick and I greased my brogues”
1. I cut my stick and I greased my brogues
The latter end of May, Sir.
And off to Dublin I did go
To walk upon the quay, Sir.2. For England fair then I was bound
To cut the hay and corn,
I turned my back on Ireland
The place where I was born
ChorusWith my Tilly macoo - no heart more true
Than Belly ORourke, the bothar.3. As I was going up the street
I met a man on the road, Sir
He was mounted on a big white horse.
And the deel a word he spoke, Sir.4. Neither hat nor whips nor spurs he'd got
And "By Jove said I if your horse does stiv
On the street you'll surely be tossed, Sir."(leanann ar an chéad leathanach eile)