Scoil: Drong (2)

Suíomh:
Drong, Co. an Chabháin
Múinteoir:
Bean Uí Fháinín
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1022, Leathanach 348

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1022, Leathanach 348

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Drong (2)
  2. XML Leathanach 348
  3. XML “Games”
  4. XML “A Story”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    the ground to the centre, and catches the one coming down. He does that with each stones till he has the four together. He pegs up the one in his hands, lifts the four and catches the one coming down. He does all this four times.
    "Tip the chin"
    He pegs up the fives stones, tips his chin, and catches the five coming down. He does this ten times
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. "Give a dog a bad name and hang him" means that to give a person a bad name is bad as to hang him.
    The following story is told about a man named Chapman, a Quaker in Cootehill.
    His dog did some harm one day. He said to the dog "I will not kill thee, or beat thee, but I will give thee a bad name.
    Then going out on the street of Cootehill he shouted "Halloo bad dog! Halloo bad dog!"
    Now in those days mad dogs were common. When a dog was supposed to be mad, men would go out with pitch-forks and sticks to kill him.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Gladys Johnston
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Ráth Cionaoith, Co. an Chabháin