Scoil: Shercock (2)

Suíomh:
Searcóg, Co. an Chabháin
Múinteoir:
Bean Mhic Giolla Cluig
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1013, Leathanach 408

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1013, Leathanach 408

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Shercock (2)
  2. XML Leathanach 408
  3. XML “Travelling Folk”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Traveling people come to my home. The same people have been travelling for many years. Some of them are very poor and others not so poor. Some of them sell small articles such as lace, tin cans and flowers. They make the cans and flowers and buy the lace in shops. The travellers are not welcome to the district.
    Some of them sleep in caravans. They carry no food with them. The travellers come for the fairs. The people do not gather round the travellers. Chaw the Monkey, Purly White, The McCann family, and Joe Galuney are the best known.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhairí (~1)
      1. daoine de réir aicme
        1. an lucht taistil (~3,023)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Ida Mc Loughlin
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Kilmacaran, Co. an Chabháin