Scoil: Ramonan

Suíomh:
Ramonan, Co. an Chabháin
Múinteoir:
Maeve Turner
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0996, Leathanach 081

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0996, Leathanach 081

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Ramonan
  2. XML Leathanach 081
  3. XML “Local Place Names”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. The names of fields on our farm are - Colman's Field, the Nearlands, the Farlands, the Big Bog, the Meadow, Áinín's garden, Geraghty's Hill, the Wee Field, the Clover Hill, the Bush Field, the Turnip Field, Moory's Field, Tom Bell's Field and the Plank Field. The only old bush on our farm is a lone bush in the middle of the Bush Field.
    Colman's field got its name from a man that lived there long years ago. The Nearlands got its name because it is near our house. The Farlands got that name because it is far from the house. The Big Bog got that name because once it was a bog, and through time it was made into a field.
    Geraghty's hill got its name from a family of that name that lived there. Áinín's garden got its name
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. áit-spás-timpeallacht
      1. seanchas áitiúil, dinnseanchas (~10,595)
    Teanga
    Béarla
    Suíomh
    Cornagrow, Co. an Chabháin
    Bailitheoir
    Mildred Tilson
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Cornagrow, Co. an Chabháin