Scoil: Kilmurry

Suíomh:
Cill Mhuire, Co. Uíbh Fhailí
Múinteoir:
A. de Búrca
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0803, Leathanach 204

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0803, Leathanach 204

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Kilmurry
  2. XML Leathanach 204
  3. XML “Local Cures - Whooping-Cough”
  4. XML “Local Cures - Sore Throat”
  5. XML “Local Cures - Sore Throat”
  6. XML “Local Cures - Sore Throat”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. 1. To cure a sore throat put your left stocking if it is a silk one, around your neck after taking it off when going to bed.
    2. Another way is gargle your throat with hot water and salt.
    3. Honey will cure it when taken before going to bed.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. cleachtas an leighis
        1. leigheas dúchasach (~11,815)
          1. leigheasanna ar ghalair ar dhaoine
            1. scornach thinn (~69)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Sheila Boland
    Inscne
    Baineann
    Aois
    14
    Seoladh
    Coill an Ó, Co. Uíbh Fhailí
    Faisnéiseoir
    Julia Boland
    Gaol
    Tuismitheoir
    Inscne
    Baineann
    Aois
    55
    Seoladh
    Coill an Ó, Co. Uíbh Fhailí
  2. 4. The people cured a sore throat with roasted salt tied up in a silk handkerchief and tied around your neck.
    5. Wet wheaten meal in cold water and put it in a silk handkerchief and tie it round your neck. Then put a piece of dry cloth around the handkerchief.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  3. 6. Marshmallows and salt pounded up into pulp then placed around the neck in a cotton stocking.
    7. Another cure is to get a boiled turnip and fry it on an old pan and sweet oil poured in over it then put around the neck for
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.