Scoil: Bracknagh (2)
- Suíomh:
- Breacánach, Co. Uíbh Fhailí
- Múinteoir: S. Mac Giobúin
Sonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: Bracknagh (2)
- XML Leathanach 023
- XML “Irish Words and Phrases in the English Speech of the Galltacht”
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
- (ar lean ón leathanach roimhe)Praiseach - you made PRAISEACH (little bits) of the cup, jug or of the work
Hí much - said when driving or hunting a pigHí cearch - said when hunting hensBean sidhe - did you hear the bansheeCiárán - give me a CIÁRÁN (little bit) of turfHurrish - calling pigsMuise - MUISE its a bad dayAmadán - he is a terrible AMADÁNÓinseach - she is an awful OINSEACHSop - give the ass a wisp or SOP of hayScialláin - have you the SCIALLÁINS cut yetDana - isn't he DÁNA?Banbh - that is a nice BANBHLasad - put flour in the LASAD (bread-board)Fach - where is the FACH (spade)?A Stóir - come down to the fire A STÓIRBó up - said when driving cows
Alanna mo chroidhe - you all wet ALANNA MO CHROIDHE
A Mhic - where are you going A MHIC?A Cusla - sleep now A CHUSLABóithrín - he went down the BÓITHRÍNCogarnaig - don't be COGARNAIGa Ciatóg - you are a CIOTÓG (left handed)(leanann ar an chéad leathanach eile)