Scoil: Cill na Móna (C.) (uimhir rolla 13626)

Suíomh:
Cill na Móna, Co. an Chláir
Múinteoir:
Síle Céitinn
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0610, Leathanach 313

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0610, Leathanach 313

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cill na Móna (C.)
  2. XML Leathanach 313
  3. XML “Áitainmneacha”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Garrdhe Locha -
    was so called because there was a lake in the field.

    Páirc a' Capaill - horse field

    Páirc a' Tobar -
    so called because there was a well in the field.

    Cnoc a' Locha - lake hill
    Port Dorcha - dark brink of a hole.
    Páirc na h-Abhann - field of the rivers
    Páirc na gCaorach - the sheep's field
    Gort na gCarn - field of the large stones
    An Cuínnín - the little corned field.
    Páirc na Cré - the field of the earth
    Gleann Darach - oak glen
    Cnoch Mhichil - Michael's hill

    Cnoch Shiobháin -
    Susan's hill was so called because a woman named Susan was living there.

    Áith Phaidín - Paidin's place
    Ceathramhadh Dubh - the black quarter
    Carraigh na nGabhar - the goat's rock

    Ballyashea got its name from the number of fairy tales connected with it in olden times. Fairies and ghosts were seen there at all hours but especially in the evening and the late hours of the night, their favourite haunt was the fort in the townland and the people of the district can still relate hair-raising tales of
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. áit-spás-timpeallacht
      1. seanchas áitiúil, dinnseanchas (~10,595)
    Teangacha
    Gaeilge
    Béarla