Scoil: Cromadh (B.)

Suíomh:
Cromadh, Co. Luimnigh
Múinteoir:
Dáithí Ó Ceanntabhail
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0506, Leathanach 740

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0506, Leathanach 740

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cromadh (B.)
  2. XML Leathanach 740
  3. XML “Local Traditions - Miscellaneous”
  4. XML “Local Traditions - Miscellaneous”
  5. XML “Local Traditions - Miscellaneous”
  6. XML “Local Traditions - Miscellaneous”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. A cripple went into a cobbler's shop for repairs. The cobbler did whatever was wanted. He expected to be paid for his work but he was disappointed. Neither of them said anything for a minute or so and then the cripple, seeing that something was expected from him spoke and what he said was:
    "If I had only Damer's riches, I'd pay you nicely for your stitches" and the cobbler being a bit of a poet himself said back: "Cripples going about on crutches, I don't charge them for my stitches.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  3. Damer was a very rich man. He lived in Tipperary on the Limerick border near Cappamore. When I was a young lad I used to hear of him in song and in story. He had a beautiful mansion with beautiful entrance gates hung on wonderfully carved piers. On there he had cut the words "What cannot men and money do". A poor poet passing by read the line and put under it: "All the men and money in this place,
    Couldn't put a handsome nose on Damer's face".
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.