Scoil: The Rower (B.), Inistioge (uimhir rolla 15160)

Suíomh:
An Robhar, Co. Chill Chainnigh
Múinteoir:
Risteárd Ó Cuirrín
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0847, Leathanach 123

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0847, Leathanach 123

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: The Rower (B.), Inistioge
  2. XML Leathanach 123
  3. XML “Games I Play”
  4. XML “Games”
  5. XML “Local Roads”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    Fox is the same as tig only that the one that is caught 'last' must follow the rest.
    Cook is something like spy. One boy lies against the den, and the others try to tip it, without he tipping them. Whoever is tipped the first goes to the den.
    I amuse myself in the long summer evenings by going to pick fraughans in the wood that is near my house, or by picking blackberries. In the winter nights I play snakes, and ladders.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Topaicí
    1. earraí
      1. struchtúir de dhéantús an duine
        1. infreastruchtúr poiblí
          1. bóithre (~2,778)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Martin Ryan
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    An Chúlchoill, Co. Chill Chainnigh
  3. The "New LIne", the road by which I go to school was made during the famine period. It starts at Clogarret Cross, and ends at the main road at Cullintra. It was made by
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.