Scoil: Scoil na mBráthar, Cathair Saidhbhín (uimhir rolla 16702)

Suíomh:
Cathair Saidhbhín, Co. Chiarraí
Múinteoir:
An Br. B. L. Mac Eoin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0476, Leathanach 430

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0476, Leathanach 430

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Scoil na mBráthar, Cathair Saidhbhín
  2. XML Leathanach 430
  3. XML “Scéalta Grinn”
  4. XML “Scéalta Grinn”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    muiche. Do bhí chúpla muc acha. Bhíodh an fear ag íarraidh i gcómhnuidhe cheann des na muca do mharbhú, agus bhíodh a bhean a rádh gan iad do mharbhú acht iad do dhíol. Níor chaill an fear an dúil ámhthach.
    Do thárla pé scéal é go mbíodh an fear ag "bothánaidheacht" gach oidhche. An oidhche seo bhí sé ag filleadh abhaile, agus do cheap sé ar seift ináirde ar an seimné agus labhairt síos c.........
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Do bhí triúir driotháir ina gcomhnuighe i gCill Mic Ciaran fadó agus do an an triuir aca roinnt simplighe. Chuadar lá go Corcaigh agus feircin ime aca chun a dhíol. Ní raibh aon Bheurla acu dar ndóigh agus ar an mbóthar abhaile dóibh do bhuail fear leó agus do bheannuigh sé dóibh as Beurla le "Good Morrow". Bhí áthas an doman ar na fir toisc go raibh cúpla focal Beurla acu agus idtreó is ná dheanfaidis dearmhad air thosnuigeadar a rádh ar an mbóthar abhaile dóibh. Thángadar go dtí currach mar ar chuaidh an capall ar lár agus sa fuirse dóibh a tharrach do dheineadar dearmhad
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. scéalta grinn (~6,086)
    Innéacs seanscéalta
    AT0844: The Luck‑bringing Shirt
    AT1698: Deaf Persons and their Foolish Answers [Including other misunderstandings which occur when people converse.]
    Teanga
    Gaeilge
    Bailitheoir
    Proinnséas Ó Braonáin
    Inscne
    Fireann