Scoil: Béal an Átha Móir (B.)

Suíomh:
Béal an Átha Móir, Co. Liatroma
Múinteoir:
Seán Ó Heslin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0225, Leathanach 338

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0225, Leathanach 338

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Béal an Átha Móir (B.)
  2. XML Leathanach 338
  3. XML “Superstitions”
  4. XML “Superstitions”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. If you walk under a ladder it is said that you will never grow any more.
    If there is a straw out of a hen's tail it is a sign that a visitor will come to the house.
    It is considered unlucky to try to remove a birth-mark S.oh e.
    When our Lord falls on our Ladys' Lap
    England will have a great mishap 1921
    When the palm and the shamrock are worn on the same day for the second time all Ireland will be free. This will occur in 1940. S.ó h.e.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. creidiúint (~391)
        1. creidiúint choiteann (~2,535)
    2. ócáidí
      1. ócáidí (de réir trátha bliana) (~11,476)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Francis Michael Mc Govern
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    An Chorr Ghlas, Co. Liatroma
  2. Cingiseach
    This is name given to a person born on Whit Sunday. There is a belief about here that such a person is destined to kill or get killed.
    To prevent this the person, when a baby is drawn through a hole in a clay dyke, or put through a sort of temporary porch erected with sticks and covered overhead with sods.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.