Scoil: Drom Fada (uimhir rolla 16137)

Suíomh:
Drumfad, Co. Dhún na nGall
Múinteoir:
Bean Mhic Coluínn
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1090, Leathanach 299

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1090, Leathanach 299

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Drom Fada
  2. XML Leathanach 299
  3. XML “Emblems and Objects of Value on Christmas”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    during Christmas you will have the same number of happy months in the following year.
    About 400 years ago a person would go to his neighbours house with a straw and they would pass it on to the next house and in this way it is said that all Ireland could be warned in twenty four hours.
    Boys would go round with a holly bush decorated with ribbons. They said a rhyme and then the people would give them money. This was done on St. Stephen's Day. The rhyme they said,
    1
    The wren, the wren, the king of all birds.
    On St. Stephen's day it was caught in the furze.
    Although she is little, her family
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. ócáidí
      1. ócáidí (de réir trátha bliana) (~11,476)
        1. Nollaig (~455)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Florence Mc Collum
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Carran Lower and Upper, Co. Dhún na nGall
    Faisnéiseoir
    Mrs Sweeney
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Magherawardan, Co. Dhún na nGall