Scoil: St Joseph's, Béal Átha Seanaigh

Suíomh:
Béal Átha Seanaidh, Co. Dhún na nGall
Múinteoir:
An Br. S. Ó Murchadha
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1027, Leathanach 060

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1027, Leathanach 060

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: St Joseph's, Béal Átha Seanaigh
  2. XML Leathanach 060
  3. XML (gan teideal)
  4. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (gan teideal) (ar lean)

    Long ago people had different kinds of lights. Some people used the candle made from the fat of wild pigs...

    Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. (gan teideal)

    Long ago people ate oaten bread. The oatmeal was got and mixed with salt and water Then it was placed on a bread-iron in front of the fire...

    Long ago people ate oaten bread. The oatmeal was got and mixed with salt and water. Then it was placed on a bread-iron in front of the fire. When one side was baked the other side was turned to the fire. The crust of the cake was very hard. The people long ago could chew a board with their teeth.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.