Scoil: Lisball

Suíomh:
Lisball, Co. Cavan
Múinteoir:
S. Doherty
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1010, Leathanach 078

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1010, Leathanach 078

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Lisball
  2. XML Leathanach 078
  3. XML “Old Superstitions and Beliefs of the Irish”
  4. XML “Quaint Sayings”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    feet touched the ground. About the end of the first decade of the present century, the clergy of the catholic church condemned this practice, and announced that they would refuse to officiate at any burial when it was observed. The practice was then discontinued.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Quaint Sayings
    1) You never miss the water until the well runs dry.
    2) Never force your friendship on cold fidelity.
    3) Do not waste your sweets on the desert air.
    4) Them that will carry a story to you, will carry ne away from you.
    5) When the Wine's in the Wires out.
    6) "I don't care" was Hawk's ruin.
    7) Do spoil the sheep for the 'ha' porch of tar.
    8) Drunk, drunk at night and dry, dry in the morning; The landlady cried "There's a well in the gardens".
    9)Them that would nim down my horse would buy my horse.
    10) When a young lad and lassie are having quarrels it is a sure sign that there is love between them.
    11) A whistling woman and a crowing hen are very unlucky.
    12). A pig in a poke looks nothing.
    13) Some people would kiss you, and cut your throat out at the same time.
    14) So and So in "a street angel and a house devil."
    15) You can't expect anything from the pig but the grunt.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    S. Doherty
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Lisball, Co. Cavan
    Faisnéiseoir
    Mr Phil Gaynor
    Inscne
    Fireann
    Gairm bheatha
    Journalist (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    Bailieborough, Co. Cavan