School: Corrabha (Curravagh)

Location:
Curraghvah, Co. Cavan
Teacher:
(name not given)
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0965, Page 264

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0965, Page 264

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Corrabha (Curravagh)
  2. XML Page 264
  3. XML “Leigheasanna an Cheantair seo”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    den bheirt ceann de na clocha uaidh. Annsin séard a rinne sí ná na naoi gclocha eile a chaitheamh go dtí an duine a bhí ar an dtaobh eile den duine tinn (in a gceann is in a gceann) agus le na linn sin bhí air - In ainm an Athar, agus an Mhic, agus an Spioraid Naoimh - a rádh trí huaire.
    Uaireannta eile bhíodh uisge aca as Loch a Chaoch gar de shráidbhaile Keadue. Bhíodh ar an duine naoi buidéil a thabhairt leis i gcóir na coise tinne agus braon as gach aon bhuidéal díobh a chur air. Bhíodh ar an té an tuisge a thógáil roimh éirghe na gréine nó roimh dul fé dí.

    Tinneas Croidhe.
    Cupán de mhin coirce a chur don croidh agus an fhaid a bhéadh an chroidhe ag dul i láidre bhíodh an mhin sa chupán a' dul síos, Annsin rinneadh cáca beag de'n mhin a bhí fágtha sa chupán agus bhí ar an duine tinn an cháca seo a ithe.

    Clámh nó Aicíd na nGearb. (Scurvy)
    Ar na capaill is ar na ba a bhíodh an clámh. Bhí dhá shaghas de an mange agus scurvy. Bhíodh leigheas ag na sean-daoine do ghalar seo. Paidreachaa éigin a bhí aca agus níl sé ceaduighthe iad a innist d'éinne.
    Tá leigheas eile do'n ghalar seo freisin. As uisge beatha agus rusg crainn éicint atá sé déanta: Óltar braon beag de trí huaire sa ló agus leigheasann seo an clámh.

    Tinneas Fiachaill
    Seo paidir a bhíos le rádh ag an duine go bhfuil an tinneas fiacaill air agus leigheasann sé é.
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Topics
    1. activities
      1. medical practice
        1. folk medicine (~11,815)
    Languages
    Irish
    English
    Collector
    Brighid Ní Shiordan
    Gender
    Female
    Address
    Carrick West, Co. Cavan
    Informant
    Tomás Mac Siordan
    Gender
    Male
    Address
    Moneensauran, Co. Cavan