Scoil: Réidhleán (Measctha), Áth an Chóiste

Suíomh:
Rylane, Co. Cork
Múinteoir:
Mícheál Ó Buachalla
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0343, Leathanach 314

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0343, Leathanach 314

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Réidhleán (Measctha), Áth an Chóiste
  2. XML Leathanach 314
  3. XML “Local Roads”
  4. XML “Local Roads”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. I know the old Kerry road, the Brandy road, and Dooneen road. The Kerry road runs directly from Tralee to Cork. The Kerry road is the first road ever being made in this locality. The Brandy road which branches off the Kerry road to Killcorney is only made about sixty or seventy years.
    Paths were used before roads. There is a stone in the side of the road, erected to the dead at Lackabawn, Donoughmore, Co Cork. There are many crosses in my district namely Rylane Cross, Annanihy Cross and the New Line cross.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. objects
      1. man-made structures
        1. public infrastructure
          1. roads (~2,778)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Peggy Twomey
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Annagannihy, Co. Cork
  2. The names of the local roads are - The Kerry road, the Boggy road, and the New Road. The Kerry road leads directly from Cork to Kerry. The Boggy road leads from the Kerry road to the Ghlaise Bhuidhe Bog. All these roads are still in use. None of these roads were made during the famine times.
    On Sundays people crowd to cross roads for a talk, and play, pitch and toss. There are few paths nowadays but instead people have roads. When bicycles became popular, path were less frequently used. There are no cairns of stones in the sides of the roads in memory of the dead.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. objects
      1. man-made structures
        1. public infrastructure
          1. roads (~2,778)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Michael Callaghan
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Annagannihy, Co. Cork