School: Droimslaod (roll number 9898)

Location:
Drumsleed, Co. Mayo
Teacher:
Maire, Bean Mhic Suibhne
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0129, Page 141

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0129, Page 141

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Droimslaod
  2. XML Page 141
  3. XML (no title)
  4. XML (no title)
  5. XML (no title)
  6. XML (no title)
  7. XML (no title)

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (no title)

    Suan bruith faoi mairtfheoil, Bog bruoith faoi caoirfheoil

    Suan bruith faoi mairt fheoil
    Bog bruith faoi caoir fheoil
    Fuilleadh faileadh faoi gabhar fheoil
    Agus é ag bruith go dtí an dileann
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  2. (no title)

    I gcomh-fhad a théigheanns teas agus fuacht.

    I gcomh-fhad a théigheanns teas agus fuacht,
    I gcom fad a théigeanns fuath agus grádh.
    Teigheann an doicheall go dtí an smior
    Ní fhágann sé as go bráth.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  3. (no title)

    Nuair a chluineas tú "glaoidh cluaise" abair...

    You are not logged in, but you are welcome to contribute a transcription anonymously. In this case, your IP address will be stored in the interest of quality control.
    Transcription guide »
    By clicking the save button you agree that your contribution will be available under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License and that a link to dúchas.ie is sufficient as attribution.
    Topics
    1. genre
      1. verbal arts (~1,483)
    Language
    Irish
    Informant
    Bean Mhic An Bháird
    Gender
    Female
    Age
    72
    Address
    Letterfrack, Co. Galway
  4. (no title)

    Fuadach luath na cille agat agus na bá luaithe an tsocráid sa mbaile ná thú féin.

    "Fuadach luath na cille agat agus na bá luaithe an tsocráid sa mbaile ná thú féin.
    Sin mallacht a bhiodh ag Sean bean í Líonán.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
  5. (no title)

    Un a cheile iad - is ná ba réidteach iad"...

    Un a cheile iad – is ná ba réidteach iad. (said of friends when fighting)
    "Go mba tú mo chead glaoidh cluaise"
    Ó Bean Mhic an Bháird (72) a friteadh sin – as Leitir Fraigh, Co na Gall.
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.