Scoil: Muckalee, Kilkenny (uimhir rolla 3832)

Suíomh:
Maigh Coillí, Co. Chill Chainnigh
Múinteoirí:
P. Ó Conchobhair T. Ó Teimhneáin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0866, Leathanach 119

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0866, Leathanach 119

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Muckalee, Kilkenny
  2. XML Leathanach 119
  3. XML “Herbs”
  4. XML “Herbs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    (ar lean ón leathanach roimhe)
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
  2. Scutch grass is the most harmful weed on out farm. It is harmful because it spreads rapidly and makes the soil poor. The names of the weeds that grow on good ground are, "thistles". The names of the herbs that grow on good ground are "nettles" "docking" and "crowfoot". The barbary weed cures the yellow jaundice. The way the herb is used is first you would cut it up and then boil it. When it is boiled it would look like milk. Then you drink it. The herb is grown on Mr. Martin Brennan's farm of Knockmajor Coolcullen.
    A Story about the Thisles.
    One day a blind man and his two sons
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.