Scoil: Cnoc an Éin, Cuinche

Suíomh:
Cnoc an Éin, Co. an Chláir
Múinteoir:
Máire, Bean Uí Bhraonáin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0594, Leathanach 141

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0594, Leathanach 141

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Cnoc an Éin, Cuinche
  2. XML Leathanach 141
  3. XML “Weather”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    141.
    cold this evening."
    "There is a ring around the moon we will get rain".
    The sun went down in a bank of clouds we will get rain to-morrow.
    In Summer if there is a mist at sunset I have heard it said .
    "Look at the" moorheel thrimig" we are in for fine weather"
    Running stars and falling stars are considered omens of fine weather .
    The wind is gone to the south we will get rain.
    The wind is in the door we will get rain.
    The curlews are screeching we will get rain.
    The birds are flying low we will get the rain.
    When the Wild Geese come early an early severe Winter is expected.
    When the Wild Geese fly north all the bad weather is over.
    The cat has his back to the fire we will get bad weather.
    Cattle clustering together is a sign of thunder.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. seanchas aimsire (~6,442)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Bernie Mc Inerney
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Coill an Mhuine, Co. an Chláir