Scoil: Killyfargy

Suíomh:
Coillidh Fearga, Co. Mhuineacháin
Múinteoir:
B. Ó Mórdha
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0947, Leathanach 037

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0947, Leathanach 037

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Killyfargy
  2. XML Leathanach 037
  3. XML “The Story of Willie Cooper”
  4. XML “A Tale of Fionn Mac Cumhaill”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    went back home. When Willie died he went up to heaven and he could not get in. He went down to hell and the devil would not let him in there. He gave him sulphur and matches and told him to go and make a hell of his own. So ever after that Willie was called Will-o-the-wisp.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Fionn Mac Cool was a great man long ago. One day a giant came over from England to fight Fionn. Fionn lived with a maid. Fionn saw the giant coming and he went upstairs. When the giant came in he asked the maid where was Fionn. The maid said he was out. She was making bread at the time. It was a very big cake she was making and she put iron and tin in it. The maid told the giant that it was for Fionn's evening tea. The giant wondered that Fionn could eat a cake like that. He got afraid and went back to England and Fionn got free.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhairí (~1)
      1. neacha neamhshaolta agus osnádúrtha (~14,864)
        1. Fianna (~595)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Michael Moore
    Inscne
    Fireann
    Faisnéiseoir
    John Mac Donald
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    Tulaigh Loiste, Co. Mhuineacháin