Scoil: Drong (2)

Suíomh:
Drong, Co. an Chabháin
Múinteoir:
Bean Uí Fháinín
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1022, Leathanach 378

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 1022, Leathanach 378

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Drong (2)
  2. XML Leathanach 378
  3. XML “How to Know Good Land”
  4. XML “Old Stories”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. A blind man lived in Laragh and he had a daughter. The daughter was going to get married to a farmer. The blind man went to talk to the farmer. He asked him did any thistles or bucklins grow on his farm. The farmer said "No".
    "Well" says the blind man, "it shows that you have very bad land, because you haven't to pull a thistle or a bucklin. For that you will not get my daughter".
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. There was a gentleman and he had a man employed to mow hay with a scythe and every piece he cut he would say "O, Adam!". The gentleman heard him at that, and he asked him, why did he say that. He replied that only Adam sinned he wouldn't have to work. The gentleman said "You are as bad as Adam. And I will test you in the morning". The gentleman called the workman to his breakfast and when he went in, there was on the table all sorts and in the centre there was a
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. scéalta grinn (~6,086)
    Innéacs seanscéalta
    AT1416: The Mouse in the Silver Jug
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Jinnie Lockington
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Bellanacargy, Co. an Chabháin