Scoil: An Charraig

Suíomh:
Carrick, Co. an Chabháin
Múinteoir:
S. Ó Tiománaí
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0987, Leathanach 107

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0987, Leathanach 107

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: An Charraig
  2. XML Leathanach 107
  3. XML “Stories re Lake Sheelin - Funeral”
  4. XML “Stories re Lake Sheelin - Pot of Gold”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Topaicí
    1. seánra
      1. creidiúint (~391)
        1. creidiúint choiteann (~2,535)
          1. ór i bhfolach (~7,411)
    2. gníomhairí (~1)
      1. neacha neamhshaolta agus osnádúrtha (~14,864)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Kathleen Thompson
    Inscne
    Baineann
    Aois
    14
    Seoladh
    Lisnadarragh, Co. an Chabháin
  2. (b)
    Pot of Gold
    I heard a story about Lake Sheelin They say that a pot of gold is to be seen resting on the bottom of the Lake on a glorious summer's day
    The pot is now old and rusty There is a submerged platform leading from the mainland to Castle Island
    I heard a man put chains on the pot and he and other men tried to pull it up but no one could move it.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.