Scoil: St. Brigid's (B.) (uimhir rolla 12925)

Suíomh:
Loch Garman, Co. Loch Garman
Múinteoir:
M. Gúld
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0880, Leathanach 010

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0880, Leathanach 010

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: St. Brigid's (B.)
  2. XML Leathanach 010
  3. XML “Old Sayings”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. 1. When a cat scrapes her nails against a seat it is a sign of wind (myself)
    2. When a cat runs up and down a stairs it is the sign of a storm. (myself
    3. When a cat washes her face it is a sign of a visitor (myself)
    4. If you meet a man on a piebald pony ask him what would cure a chen cough. (mother)
    5. A whistling woman or a crowing hen is unlucky to have in a house. (father)
    6. To pick up a hairpin in the morning is unlucky (father).
    7. Silver handsel is good handsel (father)
    8. A coppery day is no good of a day (father)
    9. To follow a light in the night is dangerous (father)..
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. creidiúint (~391)
        1. creidiúint choiteann (~2,535)
      2. ealaín bhéil (~1,483)
        1. seanfhocail (~4,377)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Luke Fenlon
    Inscne
    Fireann