Scoil: Castletowngeoghegan (C.) (uimhir rolla 2093)

Suíomh:
Baile Chaisleán na nGeochagán, Co. na hIarmhí
Múinteoir:
C. Ní Chonaire
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0734, Leathanach 493

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0734, Leathanach 493

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Castletowngeoghegan (C.)
  2. XML Leathanach 493
  3. XML “Festival Customs”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. On St. Stephen's Day the boys and grown-up men of this district gather together and go in a procession from house to house with decorated bushes singing
    The wren, the wren, the king of all birds,
    On St. Stephen's Day was caught in the furze.
    Though she is little her family is great
    Rise up kind lady and give us a treat.
    We followed the wren these years or more
    Through dirty mud and yellow clay.
    We caught the wren and we shaved his beard.
    I wish you a happy Christmas and a merry New Year
    With your pocket full of money and your house full of beer.
    If you have any small change please hand it here.
    On St. Brigid's Day the people make crosses from rushes and they hang them
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. ócáidí
      1. ócáidí (de réir trátha bliana) (~11,476)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Mary Keegan
    Inscne
    Baineann
    Aois
    14
    Seoladh
    Killalea, Co. na hIarmhí
    Faisnéiseoir
    Mr Joseph Quinn
    Inscne
    Fireann
    Aois
    50
    Gairm bheatha
    Farmer (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    Killalea, Co. na hIarmhí