Scoil: Clonmellon (B.) (uimhir rolla 9500)

Suíomh:
Ráistín, Co. na hIarmhí
Múinteoir:
P. Ó Droighneáin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0725, Leathanach 007

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0725, Leathanach 007

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Clonmellon (B.)
  2. XML Leathanach 007
  3. XML “How a Man Got a Cure”
  4. XML “Stone Cross at Kilskeer”
  5. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    sprained his ankle. Muldoon, seeing the priest falling, ran and picked him up. The priest enquired if he was a Catholic, and he said he was. Muldoon put his hand on the priest's ankle and immediately it grew better. The priest escaped and ever since the family of Muldoon have been bone-setters. They live in Fore, Co Westmeath stil
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Topaicí
    1. am
      1. tréimhsí staire sonracha (~25)
        1. an gorta mór (~4,013)
    2. earraí
      1. struchtúir de dhéantús an duine
        1. séadchomharthaí (~6,794)
    3. táirgí
      1. táirgí bia (~3,601)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Michael Clarke
    Inscne
    Fireann
    Faisnéiseoir
    James W. Clarke
    Inscne
    Fireann
  3. (gan teideal)

    About fifty years ago Shebeens were common around the district.

    About fifty years ago "Shebeens" were common around the district. There was one of them at Kilskyre and "Poteen" was sold after Mass. The Sheebeen was situated at a place now called the "White Cross". The men who murdered Connell had drink taken in the Sheebeen. The men came across a field called "Cuail Abaile".
    Mícheál Ó Cléirigh ó Jas. W. Clarke
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.