Scoil: Donore (uimhir rolla 6668)

Suíomh:
Dún Uabhair, Co. na Mí
Múinteoir:
Maighréad Nic Eóin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0682, Leathanach 103

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0682, Leathanach 103

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Donore
  2. XML Leathanach 103
  3. XML “Focla Gaeilge atá in Úsáid san gCeantar Seo”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Fochla Gaedhilge atá i n-usáid san gceanntar seo
    "Prug callaigh" when milking the cow (said to keep her quiet)
    Tioch tioch - when calling hens.
    Biadh biadh - when calling turkeys.
    Prugee prugee - when calling calves.
    Mach[?] much - when calling pigs. (also "hurish hurish").
    Lít lít - when calling ducks.
    "how-up" when driving cattle.
    Mhuire strú - said when worried.
    Ochón said when worried or in trouble.
    M'anam istigh do Mhuire - said when in danger. "God between us and all harm".
    lán a mhála = plenty.
    go leór = plenty.
    críal = to flog or beat.
    trodge = to wade in shallow water.
    sligo= old shoes or slippers.
    a lanna = term of endearment.
    spailpin = a term of contempt.
    smidirín = a small piece, a plinter.
    trustaigh = a heavy frieze overcoat.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. gluaiseanna (~227)
    Teangacha
    Gaeilge
    Béarla