Scoil: Fergus View, Lissycasey (uimhir rolla 10322)

Suíomh:
Cathair Aodha, Co. an Chláir
Múinteoir:
Pádraig Mac Gearaidh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0606, Leathanach 424

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0606, Leathanach 424

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Fergus View, Lissycasey
  2. XML Leathanach 424
  3. XML “Cures”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Cures
    If a person has boils the cure for them is found growing on the bank of a river. It is boiled and prepared and it is applied to the boils and it is counted as one of the best cures for them
    Dandelions are good for a weak heart. It is boiled for the greater part of the day and it is then taken
    Garlic is a cure for a cough or a cold. It is boiled in milk and the the milk is drunk
    Carrigeen moss is a cure for a cold in the chest
    Young nettles are good for rheumatism
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. cleachtas an leighis
        1. leigheas dúchasach (~11,815)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    William Cleary
    Inscne
    Fireann
    Aois
    14
    Seoladh
    Tobar an Fheadáin, Co. an Chláir
    Faisnéiseoir
    John Cleary
    Gaol
    Tuismitheoir
    Inscne
    Fireann
    Aois
    60
    Gairm bheatha
    Farmer (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    Tobar an Fheadáin, Co. an Chláir