Scoil: Mullinahone (C.) (uimhir rolla 15363)
- Suíomh:
- Muileann na hUamhan, Co. Thiobraid Árann
- Múinteoir: Máire Ní Shéaghdha
Sonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: Mullinahone (C.)
- XML Leathanach 366
- XML “Games”
- XML “Games”
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
- There are several kinds of games that I can amuse myself at, such as: "Jackie four corner," "Captain," "Colours," "Robbers," "Counting ten," "Ass," "Lazy Mary," "Mother buy a beads bag," "Come to see Jenny Jo," "Who'll buy the milkcan," "Here I sit a sewing in my little house," "I lost my glove."The games I play in the Winter around the house are: "Hiding the thimble," "Blind man's Buff," and "Draughts," "Ludo," "Cards," "Snakes and Ladders." In the Spring and Summer months principally the children go skipping and chasing tops.
- Bailitheoir
- Cecilia Greene
- Inscne
- Baineann
- Seoladh
- Muileann na hUamhan, Co. Thiobraid Árann
- Faisnéiseoir
- Mrs Greene
- Inscne
- Baineann
- Aois
- 53
- Gairm bheatha
- Farmer's wife (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
- Seoladh
- Muileann na hUamhan, Co. Thiobraid Árann
- We play the following games, "Sheep-Sheep," "Tig," "Hide and go seek", "Blind Billy", "Thread the needle", "Fox and geese", "Dropping the handkerchief", "Barley bridges broken down", "Hell and Heaven", "Spaniards", "Sending for messages", "Giant Steps", "Towns", "Shops"
- Bailitheoir
- Mary Mc Elroy
- Inscne
- Baineann
- Seoladh
- An Ráithín, Co. Thiobraid Árann