Scoil: Mullinahone (C.) (uimhir rolla 15363)
- Suíomh:
- Muileann na hUamhan, Co. Thiobraid Árann
- Múinteoir: Máire Ní Shéaghdha
Sonraí oscailte
Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)
- XML Scoil: Mullinahone (C.)
- XML Leathanach 364
- XML “Famine Times”
- XML “Famine Times”
- XML “Famine Times”
Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.
Ar an leathanach seo
- Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
- Bailitheoir
- Mary O' Dwyer
- Inscne
- Baineann
- Seoladh
- An Chlais Bheag, Co. Thiobraid Árann
- Faisnéiseoir
- Daniel Lanigan
- Inscne
- Fireann
- Aois
- 66
- Gairm bheatha
- Labourer (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
- Seoladh
- An Athbhuaile, Co. Thiobraid Árann
- The famine did affect this district very much, so much so that the poor used to assemble outside a certain house in Fethard St. which is known to this day as "The Soup House," to get their allowance of Indian Meal.
From want and hunger the awful disease of Cholera set in.
The excessive use of lime as a fertilizer caused a disease dnown as Black Scab on the potato crop. - One day a poor woman went into a farmer's house looking for help which she got. A few days before this a pig had died and had been thrown out on the manure heap. The woman took it with her and brought it home and boiled it for her children.