Scoil: Ráth Dubh, An Bhlárna (uimhir rolla 8393)

Suíomh:
An Ráth Dhubh, Co. Chorcaí
Múinteoir:
D. Ó Súilleabháin
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0389, Leathanach 045

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0389, Leathanach 045

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Ráth Dubh, An Bhlárna
  2. XML Leathanach 045
  3. XML “My Home District”
  4. XML “My Home District”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    Irish. Her name is Mrs. Sheehan, Ballyvaloon, Grenagh, Co. Cork. The townland is not mentioned in any song of saying.
    About two thirds of the land is good the remainder is hilly and boggy.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. I live in the townland of Rathduff, Grenagh, Barony of the Barretts. There are about twenty seven families and about one hundred and twenty people in the district. Walsh is the most common name. Four old people live in it. They are,- Mrs. McDonnell, Rathduff, Grenagh, Co. Cork. Mr. John Maher, Rathduff, Grenagh, Co. Cork. Mrs. Murphy, Rathduff, Grenagh, and Mr. Curtain, Rathduff, Grenagh. They can tell stories in English but not in Irish.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. áit-spás-timpeallacht
      1. seanchas áitiúil, dinnseanchas (~10,595)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    John Mullane
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    An Ráth Dhubh, Co. Chorcaí
    Faisnéiseoir
    Mr Bartholomew Mullane
    Inscne
    Fireann
    Seoladh
    An Ráth Dhubh, Co. Chorcaí