Scoil: Béal Átha an Dá Chab

Suíomh:
Béal an Dá Chab, Co. Chorcaí
Múinteoir:
Síle Ní Mhathúna
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0291, Leathanach 321

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0291, Leathanach 321

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Béal Átha an Dá Chab
  2. XML Leathanach 321
  3. XML “An Exiles Farewell”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. The sun went down on the hazel dell
    When the deadly fight was o'er,
    Some thousands lay on the battle field
    Their lives to claim no more,
    The moon shone pale on the damp, cold, ground,
    Where a dying soldier lay,
    The breath of death around him crept,
    As his life blood flowed away,
    A passing comrade heard his moans
    And soon the sufferer found,
    As he gently raised his aching head off the damp, cold, ground,
    Come gently, softly, comrade,
    No more on this earth I'll stray
    I never will roam the hills at home
    In Ireland far away.
    II
    A lock of my hair I crave you bear
    To my mother that's o'er the sea,
    And every time she will look at it
    She will surely think of me,
    Tell her at home no more I'll roam,
    Where in childhood I loved to stray,
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Rose Hickey
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    Sceach an Óir Thoir, Co. Chorcaí
    Faisnéiseoir
    Mrs Hickey
    Inscne
    Baineann
    Aois
    74
    Seoladh
    Sceach an Óir Thoir, Co. Chorcaí