Scoil: Béal Átha an Dá Chab

Suíomh:
Béal an Dá Chab, Co. Chorcaí
Múinteoir:
Síle Ní Mhathúna
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0291, Leathanach 189

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0291, Leathanach 189

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Béal Átha an Dá Chab
  2. XML Leathanach 189
  3. XML “The Bunny Bunch of Roses O”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. By the dangers of the ocean, one morning in the month of June,
    When the feather warbling songsters their charming notes did sweetly tune,
    It was then I spied my fair maid seemingly to be in grief and woe,
    Conversing with Napoleon, concerning the
    "Bunny Bunch of Roses O."
    2/
    "Then" said young Napoleon, as he grasped his mother by the hand,
    "Oh! mother pray have patience, until I am able to command,
    I will raise a powerful army, through tremendous dangers I will go,
    In spite of all the universe, I will gain the "Bunny Bunch of Roses O."
    3/
    "Oh! Son don't speak so venturesome, for England is a heart of oak,
    England, Ireland, and Scotland, their unity was never broke,
    Think on your aged father, in St.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Kitty Cronin
    Inscne
    Baineann
    Seoladh
    An Chuailleach Mhór, Co. Chorcaí
    Faisnéiseoir
    Mr T. O' Donovan
    Inscne
    Fireann
    Aois
    56
    Gairm bheatha
    Farmer (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    An Chuailleach Mhór, Co. Chorcaí