Scoil: Drom Dhá Liag (C.) (uimhir rolla 12230)

Suíomh:
Drom Dhá Liag, Co. Chorcaí
Múinteoir:
Bean Uí Dhrisceoil
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0302, Leathanach 138

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0302, Leathanach 138

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Drom Dhá Liag (C.)
  2. XML Leathanach 138
  3. XML “Ainmneacha Páirceanna”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    Paircín Chaol Fhada
    The long narrow field. It describes the field which is long and narrow.
    Páírc na dTrisleach?
    The word is pronounced as spelled but I am told the meaning in English is the field of the briars Perhaps the word is driseóg.
    Páircín an Airgid.
    So called because of an old story that money was supposed to be hidden in the field by the fairies.
    Páirc an Tobair.
    The field of the well There was a well there in former times
    Poll Talmhan
    There is a height in this field supposed to be a kind of lios. But it has never been opened.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. áit-spás-timpeallacht
      1. seanchas áitiúil, dinnseanchas (~10,595)
    Teangacha
    Gaeilge
    Béarla