Scoil: Fedoo (uimhir rolla 1745)

Suíomh:
Fiodh Dubh, Co. Mhuineacháin
Múinteoir:
Máire Ní Mhaicín
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0951, Leathanach 054

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0951, Leathanach 054

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Fedoo
  2. XML Leathanach 054
  3. XML “Weather-Lore”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    Clouds are lower when rain is near.
    The rainbow in the morning is the shepherd's warning.
    The rainbow at night is the shepherd's delight.
    In summer, a red sunset gives promise of a fine day.
    A halo round the moon is a sign of rain.
    The moon on her back indicates storms.
    The moon a reddish colour at night means a fine day.
    Stars twinkle brightly in frost.
    Falling stars mean rain.
    (A falling star is a sign of a soul going to heaven).
    If you wish when you see a star falling your wish will be granted.
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. seanchas aimsire (~6,442)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    Mary F. Mackin
    Inscne
    Baineann
    Gairm bheatha
    Teacher (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)