Scoil: Deravoy (uimhir rolla 373)

Suíomh:
Doire Bhoithe, Co. Mhuineacháin
Múinteoir:
E. Treanor
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0959, Leathanach 007

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0959, Leathanach 007

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Deravoy
  2. XML Leathanach 007
  3. XML “List Of Words and Phrases that Have Been Adopted into the Popular English Speech of the Galltacht”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    scinnc? – thin gruel eaten with potatoes (verb – to economise)
    stuirte – sulk – a fit of sulkiness (from sturdel) [?]
    snotar – an insignificant person – (smugairle)
    strúip – spout of kettle etc
    stopall – handful of straw used in thatching a hair
    scám? light shower of rain [of beard (= smúr)
    scraith – a light grassy sod
    scráitheog – a flat wicker basket used as dinner table for potatoes
    (smut – a longjawed cold facial expression)
    smuiteanach – person as above
    sgiob – to trim as a sheaf – hay cock etc
    scoudar – a hastily made cake.
    stuaire – a pert little girl
    spág – a clumsy fool
    ‘spág’ing v. noun taking long strides {stágaidhe – one who took long strides
    sleaman (‘é’ accented) a handful
    slodan – standing pool of water
    sgeamh – sloped as cock of hay – al. “slanted”
    stacan – a stake
    sprugall – a double chin
    sprugallaidhe – an unweildy person
    síog (sheeg) a rectangular stack
    smidirín(s) little pieces
    sceilp – verb to beat with open hand (noun) a light flat piece of stone or wood.
    spinnc – a steep bank – over a river
    snámhaidhe (very common) a slowmoving person
    tumóg – a clump of rushes
    taoin – to empty out – drain
    timidín – anything – small – insignificant – (small cock of hay etc)
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. gluaiseanna (~227)
    Teangacha
    Gaeilge
    Béarla
    Bailitheoir
    E. Treanor
    Inscne
    Fireann
    Gairm bheatha
    Teacher (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Faisnéiseoir
    John Treanor
    Inscne
    Fireann
    Aois
    77
    Gairm bheatha
    Farmer (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    An Gleann Mór, Co. Mhuineacháin