Scoil: Breac-Cluain (B.) (uimhir rolla 16217)

Suíomh:
An Bhreac-chluain, Co. Chiarraí
Múinteoir:
Pádraig Ó Séaghdha
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0426, Leathanach 524

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0426, Leathanach 524

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Breac-Cluain (B.)
  2. XML Leathanach 524
  3. XML “The Dingle Puck Goat”
  4. XML (gan teideal)
  5. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. (ar lean ón leathanach roimhe)
    But if he's alive he's in Camp or in Brandon,
    Or away in the mountains in some place remote,
    But whilst I am living I have a story for telling,
    About my rambles through Kerry and the Dingle Puck Goat.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. (gan teideal)

    Long ago two men from the west of Dingle went to America.

    Long ago two men from the west of Dingle went to America. When they came to Queenstown they stopped in a house. It was a woman that was living there.
    The woman told them to carry two blackthorn sticks what fear of the bugs. She told them that she had a monkey trained to polish the shoes. When they were in bed (the monkey) about four hours the monkey came into the room. for the shoes. When they heard the monkey coming in they thought he was the bugs.
    hanam ó'n diabhal a Seain feúc an bug.
    And they killed the monkey
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. seánra
      1. ealaín bhéil (~1,483)
        1. scéalta grinn (~6,086)
    2. gníomhairí (~1)
      1. neacha neamhshaolta agus osnádúrtha (~14,864)
    Teanga
    Béarla
    Faisnéiseoir
    John Curtin
    Inscne
    Fireann
    Aois
    53
    Gairm bheatha
    Labourer (Léirítear teidil na ngairmeacha i mBailiúchán na Scol sa bhunteanga inar cláraíodh iad)
    Seoladh
    Abhainn an Scáil, Co. Chiarraí
  3. (gan teideal)

    There was a man in Camp and his horse was going to have a foal.

    There was a man in Camp and his horse was going to have a foal. He put the horse into the kitchen and he tied her well. The fairies came that night to take away the horse. And they were more fairies trying to stop them. The fairies made three attempts to get the horse and the horse broke the rope the three times. The man of the house got up and he
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.