Scoil: Tobar Pheadair (uimhir rolla 4789)

Suíomh:
Tobar Pheadair, Co. na Gaillimhe
Múinteoir:
P.S. Ó Muireadhaigh
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0059, Leathanach 0551

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0059, Leathanach 0551

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Tobar Pheadair
  2. XML Leathanach 0551
  3. XML “A Story about a Rock”
  4. XML “Fires”
  5. XML (gan teideal)

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. Níl tú logáilte isteach, ach tá fáilte romhat tras-scríobh a dhéanamh go hanaithnid. Sa chás seo, déanfar do sheoladh IP a stóráil ar mhaithe le rialú cáilíochta.
    Conas tras-scríobh a dhéanamh »
    Má chliceálann tú ar an gcnaipe sábhála, glacann tú leis go mbeidh do shaothar ar fáil faoi cheadúnas Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License agus gur leor nasc chuig dúchas.ie mar aitreabúideacht.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. gníomhaíochtaí sóisialta (~7)
        1. deasghnátha aistrithe saoil (~573)
    2. am
      1. tréimhsí staire sonracha (~25)
        1. an gorta mór (~4,013)
    3. earraí
      1. struchtúir de dhéantús an duine
        1. séadchomharthaí (~6,794)
    Teanga
    Béarla
  2. About thirty years ago there was a big fire in Skehana. There were many houses in Skehana at that time and they were very near one another. A rick of straw took fire and the flames reached the roof of a house. The neighbours were summoned and they tried in vain to quench the flames. The flames reached another house and it took fire also. There was only one person living in the house and she was saved. Some of the furniture was saved and no lives were lost.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  3. (gan teideal)

    People usually get married at Shrove and Easter.

    People usually get married at Shrove and Easter. It is considered unlucky to marry during the month of May there is an old saying "whoever gets married in the month of May will rude the day". Long ago people were
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.