Scoil: Liathdruim

Suíomh:
Liatroim Beag, Co. na Gaillimhe
Múinteoir:
Máirtín Ó Mainnín
Brabhsáil
Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0054, Leathanach 0095

Tagairt chartlainne

Bailiúchán na Scol, Imleabhar 0054, Leathanach 0095

Íomhá agus sonraí © Cnuasach Bhéaloideas Éireann, UCD.

Féach sonraí cóipchirt.

Íoslódáil

Sonraí oscailte

Ar fáil faoin gceadúnas Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML Scoil: Liathdruim
  2. XML Leathanach 0095
  3. XML “Irish Words”
  4. XML “Animals”

Nóta: Ní fada go mbeidh Comhéadan Feidhmchláir XML dúchas.ie dímholta agus API úrnua cuimsitheach JSON ar fáil. Coimeád súil ar an suíomh seo le haghaidh breis eolais.

Ar an leathanach seo

  1. 1.
    Meitheal.
    It is so called when a crowd gathers to help at the cutting of corn or anything.
    2.
    Mhuirnín.
    A person that would not know your name.
    3.
    Caorán.
    What your would call to a small piece of turf.
    4.
    Clamsánaí.
    grumbling
    5.
    Dubhachán.
    A heap of turf.
    6.
    Práisgín.
    What a shoe-maker wears making shoes.
    7.
    gliogar.
    A rotten egg.
    8.
    A grádh.
    When they like a person very dearly the old people say "a grádh"
    9.
    Manntach.
    A person that has lost a tooth.
    10.
    Tráithníns.
    When the hay is cut they say "pick up the tráithníns.
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
  2. The animals we have at home are five cows, one horse, one poney, and twenty-seven sheep. When a cow has calved the hair on the udder is burned off with a blessed candle. The people think
    (leanann ar an chéad leathanach eile)
    Tras-scríofa ag duine dár meitheal tras-scríbhneoirí deonacha.
    Topaicí
    1. gníomhaíochtaí
      1. gníomhaíochtaí eacnamaíocha
        1. talmhaíocht (~2,659)
    Teanga
    Béarla
    Bailitheoir
    John Fahy
    Inscne
    Fireann
    Faisnéiseoir
    John H. Fahy
    Gaol
    Tuismitheoir
    Inscne
    Fireann
    Aois
    64