School: Headfort

Location:
Virginia, Co. Cavan
Teacher:
Miss J.E. Browne
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0999, Page 037

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0999, Page 037

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Headfort
  2. XML Page 037
  3. XML “List of Irish Words and Phrases that Have been Adopted into the Popular Speech of the Galltacht”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. (continued from previous page)
    15. Slawnlus (slanlus) a weed which grows in meadows, which being soft and sappy, takes long to dry out properly and it retards the drying of the hay among which it grows, consequently it is not liked by the farmer.
    16. Figairee = a motion between a dance and walk. Sometimes it is meant for a fit of anger.
    17. Goosoon (Garsún) a boy between ages of 3 and 15 years.
    18. Gearrhaile (gearrchaile) = a girl.
    19. Kawlagh (Callaigh) = a woman, witch-like in character.
    20. Smidhereens (smidiríní) - small piece as "the cup broke in smidhereena"
    21. Boreen (Bothirín) = a little lane.
    22. Praties (prátaí) = potatoes.
    22. Ná bac leis - do not mind it ( or him) (now obsolete.)
    23. An bhfaca tú Oiney? Did you see Owney? (Now obsolete.)
    24. Kawpeen (Caipín) a cap.
    25. Kithull (citeal) a kettle.
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Languages
    Irish
    English
    Collector
    J. Browne
    Gender
    Female
    Occupation
    Múinteoir