School: Headfort

Location:
Virginia, Co. Cavan
Teacher:
Miss J.E. Browne
Browse
The Schools’ Collection, Volume 0999, Page 036

Archival Reference

The Schools’ Collection, Volume 0999, Page 036

Image and data © National Folklore Collection, UCD.

See copyright details.

Download

Open data

Available under Creative Commons Attribution 4.0 International (CC BY 4.0)

  1. XML School: Headfort
  2. XML Page 036
  3. XML “List of Irish Words and Phrases that Have been Adopted into the Popular Speech of the Galltacht”

Note: We will soon deprecate our XML Application Programming Interface and a new, comprehensive JSON API will be made available. Keep an eye on our website for further details.

On this page

  1. 1) Greeshah = red hot peat ashes
    2) Muck (muc) = a pig
    3) Cark ( cearc ) = a hen
    4) Bardhog ( bardóg ) = a wodden pannier
    5) Amadhawn ( amadán ) = a foolish fellow
    6) Bakah (bacach) = lame as (a bakah leg) lame leg
    7) Ceilidh = a night visit to a neighbour's house
    8) Shanahus ( Seanchus ) = a chatty conversation

    9) Gawl-lah = stiff soil where there is a large proportion of blue clay

    10) Gawbh ( gob ) = the mouth

    11) Puckar ( pucar ) = a hurry ( i.e. to be a PUCKAR = to make haste

    12) Stulk (stuilc) = stubborn fit = to be in a " STULK "

    13) STHARMOGS = stubborn fits as " he took the STHARMOGS "

    14) Kawsie = unreasonable ACTING when angry, for instance when a person has been angered he may very often break household articles or otherwise show his wrath in his actions, he is then said " to cut a KAWSIE "
    (continues on next page)
    Transcribed by a member of our volunteer transcription project.
    Languages
    Irish
    English
    Collector
    J. Browne
    Gender
    Female
    Occupation
    Múinteoir